영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (31)

 

1. The Polsters played an influential role in advancing the concept of contact-boundary phenomena. The standard contact-boundary resistances in Gestalt theory were confluence, introjection, projection and retroflection.

 

폴스터스팀은 접촉경계현상의개념을 발달시키는데 있어서 중요한 역할을 하였다. 게슈탈트 이론에서 일반적인 접촉경계장애는 융합, 내사, 투사, 반전 등이었다.

 

* in·flu·en·tial 영향을 미치는, 세력 있는, 유력한

* ad·vance 나아가게 하다, 앞으로 내보내다, 전진시키다

 

접촉경계에서 일어나는 비정상적인 현상에는, 내사와 투사, 융합과 반전, 자의식과 편향이 있다.

 

게슈탈트이론을 공부할 때 이러한 접촉경계혼란에 대해 정확하게 이해하는 것이 필요하다. 일반적으로 책에서는 이러한 접촉경계혼란에 대해 너무 어렵게 설명하고 있기 때문에 독자들은 매우 혼란스러워한다.

 

접촉경계혼란은 영어로contact-boundary disturbance라고 한다. 순차로 <접촉> <경계> <혼란>이다. 즉 인간이 다른 인간과 접촉하는 경계에서 혼란이 일어난다는 의미다.

 

이러한 접촉의 개념을 한 사람과 다른 한 사람의 관계에서 생각하면 보다 명확해진다. 이것을 유기체와 환경과의 접촉으로 설명하기 때문에 너무 추상적이고 불명확해지는 것이다.

 

2. A disturbance described by Miriam and Erving Polster was deflection, which referred to a means of avoiding contact.

 

미리암과 어빙 폴스터에 의해 주장된 장애는 접촉을 피하는 수단을 의미하는 편향이었다.

 

* dis·turb·ance 소동, 방해, 교란, 장애, 혼란, 불안

* de·fléc·tion 비낌, 기울어 짐, 편향, , 빛의 굴절

* re·fer 보내다, 조회하다, 참조시키다, 주목(유의)시키다to

 

게슈탈트치료에 있어서 가장 중요한 핵심은 바로 이것이다. <지금 여기에서> <나와 너의 관계>. 이것이 실존인 인간이 당면하고, 해결해야 하는 가장 중요한 과제다.

 

인간은 혼자 살 수 없다. 그래서 인간은 다른 인간과 관계를 맺는다. 하지만 유기체인 인간은 다른 인간과 완전한 하나가 될 수 없다. 두 존재는 육체가 물리적으로 분리되어 있다. 뿐만 아니라 정신은 보이지 않고, 다른 육체와 완전히 융합되어 있어 각자의 육체로부터 분리되어 하나로 결합되는 것은 불가능하다.

 

두 사람은 두 존재 사이에 경계를 가지고 있다. 그러한 두 존재의 경계에서, 경계의 영역에서 두 존재는 접촉하고 교류하고 상호 간에 무엇인가 주고 받고, 서로 영향을 받게 된다.

 

이러한 두 존재의 경계에서 접촉하는 과정에 문제가 생기는 것이 바로 접촉경계혼란이다.

 

3. Instances of boundary phenomena can have pathological or non-pathological aspects; for example, it is appropriate for an infant and mother to merge, or become "confluent," but inappropriate for a client and therapist to do so.

 

경계에서 나타나는 현상들의 사례들은 병적이거나 병적이 아닌 모습을 보일 수 있다. 예를 들면, 7세 미만의 유아가 어머니와 하나가 되어 융합하는 것은 적절한 것이다. 그러나 내담자와 치료자가 그렇게 하는 것은 적절하지 못하다.

 

* con·flu·ent 합류하는, 만나 합치는, (여러 발진(發疹) 따위가) 융합성의, 유착(癒着)하는, 합류하는 강

* ap·pro·pri·ate 충당하다, 적합한, 적절한

* merge 합병하다, 합체(合體)시키다, 서서히 을 하나로 만들다, 을 뒤섞어 합치다, 융합동화시키다, 몰입케 하다

* as·pect 양상, 모습, 외관, (사람의) 용모, 표정, 국면, 정세(phase)

* path·o·log·ic, -i·cal 병리학의, 병리상의, 병적인

* in·stance 실례(example), 사례, 예증(illustration)

 

4. If the latter do become confluent, there can be no growth, because there is no boundary at which one can contact the other: the client will not be able to learn anything new, because the therapist essentially becomes an extension of the client.

 

만일 내담자와치료자가 서로 융합해 버리면, 성장이 있을 수 없다. 그런 상황에서는 한 사람이 다른 사람과 접촉할 수 있는 경계가 존재하지 않기 때문이다. 내담자는 아무런 새로운 것을 배울 수 없게 된다. 치료자가 내담자의 확장영역이 되는 것이기 때문이다.

 

* es·sén·tial·ly 본질적으로, 본질상(in essence); 본래.

* ex·ten·sion 신장(伸張), 연장, 늘임

 

5. There were a variety of psychological and philosophical influences upon the development of Gestalt therapy, not the least of which were the social forces at the time and place of its inception.

 

게슈탈트 치료의 발달에는 다양한 심리학적인 영향과 철학적인 영향이 있었다. 초기 단계에서는 당시의 시대와 장소에서의 사회적 힘이 적지 않게 영향을 미쳤다.

 

* least (little의 최상급), 가장 작은, 가장 적은

┈┈• (The) ~ said, (the) soonest mended. 속담말수는 적을수록 좋다(The less said the better.).

not the ~

최소의 도 없는않는(no ... at all)

┈┈∘ I haven’t got the ~ appetite today. 오늘은 조금도 식욕이 없다.

적지않은‘not’을 강하게 발음

┈┈∘ There is not the ~ danger. 적지않이 위험하다.

* in·cep·tion 처음, 시작, 개시, 발단

* psy·cho·log·i·cal, -log·ic 심리학(), 심리학적인, 정신적인

 

 

+ Recent posts