영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (132)
1. Our instincts and unreflective desires aren’t all we have; they’re just a starting point for building something significant.
우리의 본능과 무분별한 욕구가 우리가 가지고 있는 전부는 아니다. 그것들은 의미 있는 어떤 것을 하기 위한 출발점에 불과하다
*in·stinct¹ [ínstiŋḱt] n.
① 본능(natural impulse); 직관, 육감, 직감《for》┈┈• animal ~s 동물 본능
② 천성, 천분《for》
ùn·refléctive ɑ.
(행동 등이) 지각없는, 무분별한.
2. Human beings are not blank slates at birth, and our slates become increasingly rich and multidimensional as we grow and learn.
인간은 태어날 때 백지 상태의 석판이 아니다. 인간의 석판은 성장하고 배우면서 점차 풍부해지고 다양하게 달라진다.
⁑blank [blæŋk] ɑ.
① 공백의, 백지의, 기입하지 않은
⟨SYN⟩ ⇨??????.
③ (공간 등이) 빈, 텅 빈, 휑한
④ 내용이 없는, 무미 단조로운.
*slate [sleit] n.
① ? 슬레이트, 점판암(粘板岩)
┈┈• roofing ~ 지붕용 슬레이트.
② a) ? 석판(石板); ? 석판색, 암청회색(=~́ blùe).b)
3. We are bubbling cauldrons of preferences, wants, sentiments, aspirations, likes, feelings, attitudes, predilections, values, and devotions.
인간은 좋아하는 것, 욕구, 감정, 열망, 기호, 느낌, 태도, 선입관, 가치, 기여 등으로 부글부글 끓고 있는 커다란 가마솥이라고 할 수 있다.
pre·di·lec·tion [prìːdəlékʃən, prèd-] n.
선입관적 애호, 편애(偏愛), 역성《for》.
ᛜas·pi·ra·tion [æ̀spǝréiʃən] n.
① 열망; 포부, 향상심, 큰 뜻, 대망《for; ɑfter》
caul·dron [kɔ́ːldrǝn] n.
① 큰 솥〔냄비〕(caldron).
⁑bub·ble [bʌ́bəl] n.
① 거품; 기포(氣泡)《유리 따위 속의》.
★ foam이나 froth가 거품의 집합체인 데 대하여, bubble은 그 낱낱의 거품을 말함.
① 거품 일다; 끓다.
<해설>
인간은 태어나서 죽을 때까지 끊임 없는 욕구와 욕망의 덩어리다. 생명은 욕구를 전제로 한다. 욕구가 없으면, 욕망이 사라지면, 생명은 소멸한다.
살기 위해, 생존을 유지하기 위해, 생명의 본질이 그러하기에, 인간은 욕구를 본능적으로 가지고 태어난다. 그러한 욕구를 자신의 생명과 삶을 위해 불태운다. 욕구가 충족되지 않으면 존재는 고통을 받고 쇠약해지거나 죽음에 가까이 다가간다.
인간은 태아로 있을 때부터 영양분을 섭취해야 한다. 유기체이기 때문이다. 돌이나 보석 같은 무기물이 아니기 때문이다. 죽을 때까지 먹어야 하고, 배설해야 한다. 추위에서 따뜻하게 체온을 유지해야 하고, 물을 마시지 않으면 사막에서 죽고 만다.
인간은 동물이 아니다. 동물처럼 먹고 자고, 생식하는 본능만 충족되는 것으로 그치지 않는다. 단계적으로 수많은 욕구의 체계, 덩어리, 무한한 욕망의 도가니로 살아간다. 매슬로우가 분석한 욕구단계이론이다.
동물과 달리 인간은 사회적 동물이다. 인간은 사회를 형성하고, 다수의 이익을 위해서 엄격한 규율을 만들어 서로가 서로를 견제하고 통제한다. 개인의 욕망을 일정한 틀에 넣고 철저하게 통제한다. 때문에 인간은 스스로 개별적인 욕구와 욕망을 사회적으로 가능한 범위에서 억압하지 않으면 안 된다.
대표적인 것이 십계명에 나오는 ‘간음하지 마라!’다. 이 계명 때문에 다른 남자의 여자를 사랑하는 것은 금지된다. 무분별한 성욕은 철저하게 통제되며, 만일 이를 일탈하면 돌로 쳐서 죽인다. 물론 현대사회에서는 죽이지는 않고, 민사상 불법행위로 규제하고 있지만, 아직도 사회는 불륜을 용납하지 않는다.
우리는 우리의 욕구와 욕망을 적절하게 통제하면서, 동물적인 차원에서 벗어나 인간적인, 고차원의, 형이상학적인, 이타적인 방향으로 욕구를 창조적으로 사용하고 이용하는 것이 필요하다. 그래야 인간답게 살 수 있다. 자존감을 가지고 떳떳하고 보람 있게 살 수 있는 것이다.
* We aren’t slaves to our desires; we have the capacity to reflect on them and strive to change them.
* But they make us who we are. It is from these inclinations within ourselves that we are able to construct purpose and meaning for our lives.
* The personal desires and cares that we start with may be simple and self-regarding.
* But we can build on them to create values that look beyond ourselves, to the wider world.
* It’s our choice, and the choice we make can be to expand our horizons, to find meaning in something larger than ourselves.
'심리학' 카테고리의 다른 글
영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (134) (0) | 2021.01.23 |
---|---|
영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (133) (0) | 2021.01.21 |
영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (131) (0) | 2021.01.20 |
영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (130) (0) | 2021.01.19 |
영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (129) (0) | 2021.01.19 |