영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (13)

 

1. One of the miracles of this “Crucible,” though, is its success in presenting all those onstage as all too human and all too hungry to see themselves as good people.

 

연극 <시련>의 훌륭한 점 가운데 하나는, 비록 많은 인물들을 너무나 인간적인 것으로, 너무 많은 인물들을 스스로 좋은 사람들처럼 보이려고 안달인 것으로 무대 위에서 보여주는데 성공했다는 것이다.

 

mir·a·cle [mírǝkəl] n.

기적

경이; 불가사의한 물건, 사람; 훌륭한 예()

ón·stáge ɑ., ɑd.

무대의에서.

 

2. It’s their self-protecting, self-deluding rationalizations that conjure the devils of distrust that rip a social fabric to shreds.

 

그것은 사회적 망을 조각조각내는 불신의 마귀를 불러오는, 그들의 자기보호, 자신을 속이는 자기합리화라고 할 수 있다.

 

*rip¹ [rip] vt. (-pp-)

쪼개다, 째다, 찢다up

벗겨내다, 떼어내다out; off; ɑwɑy

ᛜshred [ʃred] n.

끄트러기(strip), 조각, 파편, 세편(細片)(fragment); 약간, 소량(bit), 극히 조금

*fab·ric [fǽbrik] n.

① ?? 직물, , 편물; (직물의) 짜임새, 바탕(texture)

② ? 구조; 조직, 구성; 구축, (교회당의) 건설, (교회당 따위) 건조물의 유지

ᛜcon·jure [kάndʒǝr, kʌ́n-] vt.

마력(魔力)으로마법을 써서〕 …하다.

(마물·영혼 등을) 불러내다, 출현시키다up; ɑwɑy.

ᛜde·lude [dilúːd] vt.

미혹시키다; 속이다; 속이어 시키다

② ⦗~ oneself잘못 생각하다, 착각하다with; into

 

3. In the end, everybody loses, and everybody suffers, with one blazing exception. That’s Abigail, the girl who cries “witch” and who, as Ms. Ronan so beguilingly plays her, has the power to become alternately invisible and radiant with focused intent.

 

마지막에는, 모든 사람들이 상실하고, 모두 고통을 받는다. 오직 하나의 불타는듯한 예외가 있다. 그것은 아비게일로서, 마녀라고 외치며, 로난이 그처럼 그럴듯하게 연기하듯이, 때로 보이지 않고 집중된 내면의 힘으로 빛나는 힘을 가진 소녀이다.

 

be·guile [bigáil] vt.

현혹시키다, 미혹시키다; 을 속이다, 기만하다; 을 속여서 하게 하다

blaz·ing [bléiziŋ] ɑ.

불타는 (듯한); 빤한거짓말, 대단한; 강렬한; 英口격노한

 

'수필' 카테고리의 다른 글

Slow Hands  (0) 2021.01.12
왜 사랑에 관한 글을 쓰고 있는가?  (0) 2021.01.12
<인간의 본성 (1)>  (0) 2021.01.11
우리  (0) 2021.01.11
외로워서 그랬을 거야  (0) 2021.01.11

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (12)

 

1. Miller wrote The Crucible when America was prosecuting alleged communists. Originating with a presidential executive order, the “red scare” became an obsession, ripping through all aspects of American life from the state department to Hollywood.

 

밀러는 아메리카가 공산주의자로 추정되는 사람들을 처벌하던 시기에 <시련>이라는 희곡을 썼다. “적색 공포는 망령이 되어 행정부로부터 할리우드에 이르는 미국의 모든 생활을 쪼개놓았다.

 

scare [skεǝr] vt.

위협하다, 놀라게겁나게하다

n.

(공연한) , 쓸데없이 놀라기, 이유 없는 공포; 소동

┈┈• a war ~ 전쟁의 불안, 전쟁 소동, 난리.

② 〖공황.

(the ~) 美俗협박, 으름짱.

as·pect [ǽspekt] n.

① ?? 양상, 모습, 외관, (사람의) 용모, 표정

국면, 정세(phase)

*rip¹ [rip] vt. (-pp-)

쪼개다, 째다, 찢다up

⑤ 《~+?/+?+?》 폭로하다

┈┈• ~ (up) old scandals 묵은 스캔들을 폭로하다.

ᛜob·ses·sion [ǝbséʃən] n.

? (귀신·망상·공포 관념 따위가) 을 사로잡음; ? 붙어서 떨어지지 않는 관념, 강박관념, 망상

al·léged [-d, -id] ɑ.

(근거 없이) 주장된, (주장자가) 말하는; 추정단정; 진위가 의심스러운

 

2. It was a campaign of fear that turned people against each other, destroying lives, careers and friendships in its wake.

 

그것은 사람들로 하여금 다른 사람들에 대하여 등을 돌리게 하고, 원래 있던 삶와 직업, 우정관계를 파괴하는 조직적인 운동이었다.

 

wake¹ [weik]

잠깨다, 일어나다up

 

3. Miller wrote that it “paralysed a whole generation and in a short time dried up the habits of trust and toleration”.

 

밀러는 그것은 전체 세대를 마비시켰고, 짧은 시간에 신뢰와 관용의 관습을 메마르게 했다고 지적했다.

 

4. Miller felt compelled to respond. Worried about being identified as a “red” himself, he turned to the Salem witch trials of 1692 as an allegory.

 

밀러는 그것에 대항해야 한다는 필요성을 느꼈다. 그 자신이 공산주의자로 판정받는 것을 두려워해서, 그는 하나의 우화로 1692년의 살렘마녀재판으로 관심을 두었다.

 

5. In Act 3 of the play the big trial scene the judge says: “A person is either with this court or he must be counted against it, there be no road between.”

 

희곡의 3커다란 재판 장면 재판관은 말한다. “모든 사람은 이 법정에 따라야 한다. 그렇지 않으면 그는 이 법정에 대항하는 것으로 간주된다. 양자 사이에 다른 길은 없다.”

 

6. The “programme” in The Crucible is the prosecution of more than 150 men and women accused of witchcraft.

 

<시련> 연극의 프로그램에서 150명이 넘는 남자와 여자가 마녀혐의를 받고 처형된다.

 

ᛜwítch·cràft n.

? 마법, 요술, 주술; 마력; 매력.

 

<해설>

1. 밀러는 배제와 금지라는 개념에 고착된 사회를 만든 집단공동체의 모순에 관해 이야기하고 있다(Miller talks about the paradox of a community that has created a society grounded in the idea of “exclusion and prohibition”).

 

2. 그것의 유일한 역할은, “함께 단합해서, 사회를 파멸시킬 수 있는 그 어떤 불일치, 다른 것을 방지함으로써 집단공동체를 보호하는 것이다(Its sole function is to keep the community “together, and to prevent any kind of disunity that might open it to destruction”).

 

dis·uni·ty [disjúːnǝti] n.

? 불통일(disunion); 불일치, 부조화; 분열, 불화.

 

 

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (11)

 

소설, <리투아니아 여인>을 읽으면서, 소설에 나오는 많은 용어들이 눈에 띄었다. 대표적인 것이, “크루서블이었다. 나에게는 매우 생소한 용어였다.

 

소설에서는 어떤 <연극>으로 나왔다. 나는 그래서 크루서블을 영어로 검색해보았다. 아서 밀러가 쓴 작품인데, 그후 미국을 비롯해서 전 세계에서 연극으로 연출이 되었다.

 

이 때문에 나는 <크루서블><아서 밀러>를 비롯해서 미국 문학과 관련된 영어 자료를 찾아 지금 공부하고 있는 중이다.

 

1. In reality, this is one of the show’s least obtrusive aspects. Dunne is a beautifully persuasive John who occasionally erupts with rage but is also gentle, subtle and sarcastic.

 

실제로는, 이것은 그 쇼에서 전혀 거슬리지 않는다. Dunne은 매우 아름답게 설득력있는 John의 역을 소화하고 있다. 가끔 분노를 폭발시키지만, 젊잖고, 미묘하고 빈정거리기도 한다.

 

*sub·tle [sʌ́tl] ɑ. (sub·tler; -tlest)

미묘한, 포착하기 힘든, 난해한

(향기·용액·기체 따위가) 엷은, 희박한, 희미한

ᛜsar·cas·tic, -ti·cal [sɑːrkǽstik], [-əl] ɑ.

빈정거리는, 비꼬는, 풍자의, 신랄한

*erupt [irʌ́pt] vi.

분출하다; 분화하다;

폭발시키다

ob·tru·sive [ǝbtrúːsiv] ɑ.

강요하는, 주제넘게 참견하는, 중뿔나게 구는; 튀어나온; 눈에 거슬리는.

 

2. When he is ordered to recite the Ten Commandments, Dunne delivers them with eyes rolling and a voice dripping with irony.

 

그가 십계명을 암송하도록 명령을 받았을 때, Dunne은 눈을 굴리며, 빈정거리는 목소리도 십계명을 말한다.

 

*drip [drip] vi. (p., pp. dripped, dript [-t]; drip·ping)

(액체가) 듣다, 똑똑 떨어지다from

물방울이 떨어지다, 흠뻑 젖다, 넘칠 정도이다with

ᛜcom·mánd·ment n.

율법, 계율, 성훈(聖訓); 명령(); (C~) 모세의 십계 중 하나.

cf.Ten Commandments.

 

3. Spooky masked figures stalk the stage, hefty microphones are held like trophies and we’re frequently dazzled by white-hot flashes of light.

 

무서운 마스크를 쓴 사람들이 무대를 걸어다니고, 무거운 마이크는 트로피처럼 걸려있고, 관객들은 밝고 뜨거운 조명등 때문에 가끔 눈이 부시게 된다.

 

hefty [héfti] ɑ. (heft·i·er; -i·est)

무거운, 중량 있는.

크고 건장한, 힘있는, 억센.

ᛜstalk¹ [stɔːk] n.

① 〖줄기, , 잎자루(petiole), 화경(花梗), 꽃자루(peduncle); 주병(珠柄);

*stalk² vi.

① 《+?/+?+?》 성큼성큼천천히걷다, 활보하다(stride)

┈┈• He ~ed out (of the room). 그는 성큼성큼 (방을) 나갔다.

spooky [spúːki] ɑ. (spook·i·er; -i·est)

유령 같은; 유령이 나올 것 같은, 무시무시한; (·여자 따위가) 잘 놀라는, 겁많은.

 

'수필' 카테고리의 다른 글

<사람들은 모두 각자의 길을 간다>  (0) 2021.01.10
<절대 화를 내지 마라!>  (0) 2021.01.10
<사기 피해자가 할 일 (2)>  (0) 2021.01.10
<사기 피해자가 할 일 (1)>  (0) 2021.01.10
my heart will break  (0) 2021.01.10

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (10)

 

cru·ci·ble [krúːsǝbl] n.

도가니; 호된 시련.

Sa·lem [séilǝm, -lem] n.

① 《(()국교도의) 예배당(bethel).

세일럼《⑴ 미국 Oregon주의 주도. 미국 Massachusetts주 북동부의 항구 도시; 1692년 세일럼 마녀 재판(the Salem witch trials)이 행해진 곳.

proc·tor [prάktǝr/prɔ́k-] n.

대리인, 대소인(代訴人), 시험 감독관

 

“The Crucible” has a third person, omniscient point of view.

om·nis·cient [ɑmníʃənt/ɔm-] ɑ.

전지(全知), 무엇이든지 알고 있는; 박식한.

 

1, The Crucible has a remarkable capacity to cleave to our current ideological schisms and paranoia.

 

<크루서블 / 시련> 작품은 우리들의 현재 이념적인 분열과 편집증을 파헤치는 상당한 능력을 가지고 있다.

 

re·mark·a·ble [rimάːrkǝbəl] ɑ.

주목할 만한, 현저한, 남다른, 훌륭한, 놀랄 만한

par·a·noia, par·a·noea [pæ̀rǝnɔ́iǝ], [-níːǝ] n.

편집병(偏執病), 망상증, 과대망상광(); (근거 없는) 심한 공포의심.

schism [sízəm, skíz-] n.

(단체의) 분리, 분열; (특히 교회·종파의) 분립, 분파; 불화

ᛜcleave¹ [kliːv]

쪼개다, 찢다; (둘로) 쪼개어 가르다; 분열시키다; 에 금을 내다, 떼어놓다

(물 등을) 가르고 나아가다; ~ one’s way헤치고 나아가다

길을 트다

 

2. In the 17th century people were terrified of witches; in the 1950s it was communists; today it’s the threat of terrorism.

 

17세기에는 사람들은 마녀에 의해 공포를 느꼈다. 1950년대에는 그것은 공산주의자였고, 오늘날에는 그것은 테러리즘이다.

 

3. Indeed, you only have to substitute the phrase “electronic surveillance” for every reference to witchcraft in the drama to appreciate how effectively Miller identified the tendency of society to turn on itself in response to a threat to its security.

 

정말, 당신은 밀러가 사회가 안전을 위협하는 것에 대응하기 위해 어떤 반응을 보였는지에 관해 얼마나 효과적으로 명확하게 하였는지 이해하기 위해서는 드라마에서 마녀감시를 전자감시로 대체해보기만 하면 된다.

 

sur·veil·lance [sǝrvéilǝns, -ljǝns] n.

감시; 감독.

 

 

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (9)

 

소설 <리투아니아 여인>에서는 아서 밀러의 연극, <크루서블> 이야기가 나온다. 이 때문에 나는 <크루서블><아서 밀러>에 관한 자료를 찾아보았다. 너무 많은 자료가 인터넷에 올라와있다.

 

1. The Miller tragedy presents itself with no intermission and throws any onlooker through an emotional wringer.

 

아서 밀러의 비극적인 이야기는 끊임없이 계속되면서 관람객들에게 감정을 쥐어짜게끔 만들어준다.

 

trag·e·dy [trǽdʒǝdi] n.

비극(적인 사건); 비극적인 이야기.

OPP.comedy.

in·ter·mis·sion [ìntǝrmíʃǝn] n.

(() 발작 따의) 간헐(間歇)휴지; 중지, 중절; 두절.

(수업간의) 휴식 시간(break); 막간(의 음악); (연극·음악회 따위의) 휴게 시간(interval).

without ~ 간단 없이, 끊임없이.

wríng·er n.

쥐어짜는 사람기계; 착취자; 쓰라린 경험.

ón·lòoker n.

구경꾼, 방관자. SYN⟩ ⇨?????????

 

2. A lawyer named Alfieri tells the story of Eddie Carbone, an Italian American longshoreman living with his wife Beatrice and orphaned niece Catherine.

 

변호사 알피에리는 에디 카본에 관한 이야기를 해준다. 에디 카본은 부인 베아트리체와 고아가 된 조카딸 캐서린과 함께 살고 있는 미국의 부두노동자이다.

 

*or·phan [ɔ́ːrfən] n.

고아, 양친이 없는 아이

보통 수동태고아로 만들다

lóngshòre·man [-mǝn] n. (pl. -men [-mǝn])

① 《항만 노동자(docker), 부두 인부.

 

3. William Shakespeare's tragedy "Othello" is a tale of vengeance and manipulation at the hands of antagonist Iago.

 

윌리엄 세익스피어의 비극, “오델로는 경쟁자인 이야고에 의한 복수와 음모의 이야기이다.

 

*ven·geance [véndʒəns] n.

복수, 원수 갚기, 앙갚음

avenge, revenge v.

ᛜan·tag·o·nist [æntǽgǝnist] n.

적수, 적대자, 경쟁자.

SYN⟩ ⇨????????.

 

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (8)

 

1. Girls are levitating, demons are materializing, a preternatural wind is blowing, and a wolf (or a dog that looks very much like one) is prowling the stage of the Walter Kerr Theatre.

 

소녀들은 공중에 떠다니고, 악마들은 형체화되며, 이상한 바람이 불어오고, 늑대 한 마리가 월터 케르 극장의 무대 위를 배회하고 있다.

 

ma·te·ri·al·ize [mǝtíəriǝlàiz] vt.

형체를 부여하다, 실체물질화하다; 체현시키다; (소망·계획 등을) 실현하다;

ᛜprowl [praul] vi.

(먹이를) 찾아 헤매다; 배회하다(wander)

prèter·nátural ɑ.

초자연적인; 이상한, 기이한, 불가사의한.

lev·i·tate [lévǝtèit] vt., vi.

공중에 뜨게 하다; 공중에 뜨다심령 현상 따위에서.

lèv·i·tá·tion n. ?? (영적 작용에 의한) 공중 부양(浮揚).

 

2. Uncanniness is everywhere in Ivo van Hove’s probing yet flawed revival of Arthur Miller’s The Crucible, the 1953 historical drama that both investigated the Salem witch trials of centuries before and allegorized the communist witch-hunts of Miller’s own day.

 

이보 반 호브가 아더 밀러의 크루서브의 불완전한 재현으로서 심문하는 무서움이 도처에 있다. 수 세기 전에 재판을 열었던 세일럼에서 조사했던 것과 밀러 시대에 공산주의자에 대한 마녀재판을 풍자했던 것이다.

 

al·le·go·rize [ǽligǝràiz] vt., vi.

풍유비유로 말하다; 우화적으로 해석하다.

ál·le·go·rìz·er n. 풍유가, 풍유작가.

ᛜflaw¹ [flɔː] n.

(성격 등의) 결점, , 결함

un·cánny ɑ. (-ni·er; -ni·est)

엄청난, 무시무시해서 기분 나쁜; 초인적초자연적.

괴기(怪奇), 신비스러운.

③ 《Sc.힘드는, 엄격한, 위험한.

-cánnily ɑd.

-niness n.

 

3. But it's gone mad so many times since, that it's no surprise Arthur Miller himself observed his most frequently performed play was something that ‘probably and unfortunately is not going to be overwhelmed with irrelevance too soon'.

 

그러나 그것은 이미 여러 번 미쳐 돌아갔다. 그래서 아더 밀러 자신이 수없이 공연되었던 연극이 아마도 불행하게도 아무런 관계도 없이 넘쳐나게 되는 것을 보게 되는 것은 결코 이상한 것이 아니었다.

 

 

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (7)

 

1. Proctor, promised a reunion with his wife Elizabeth, confesses to witchcraft but declines to name names to Deputy Governor Danforth.

 

자신의 아내 엘리자베스와 재결합하기로 약속한 신의 대리인은 마녀임을 고백하였으나 부지사 댄포스의 이름을 대는 것은 거절했다.

 

con·fess [kǝnfés] vt.

고백자백하다, 실토하다, 털어놓다

인정하다, 자인하다

de·cline [dikláin] vi.

기울다, 내리막이 되다; (해가) 져가다

(세력·건강 등이) 쇠하다, 감퇴감소하다, 조락하다

proc·tor [prάktǝr/prɔ́k-] n.

대리인, 대소인(代訴人), 사무 변호사;

ᛜwítch·cràft n.

마법, 요술, 주술; 마력; 매력.

 

2. The suspense hinges on Proctor's character: will he validate the confession and save his life at the expense of his conscience?

 

신의 대리인의 성격에 가해진 긴장감: 그 고백이 효력이 있는가? 그리고 자신의 양심에 따라 그의 생명을 구할 수 있을까 하는 것이다.

 

ᛜsus·pense [sǝspéns] n.

미결정, 미정; 허공에 매달려 있는 상태, 어중간.

걱정, 불안; (소설·영화 등에 의한) 지속적 불안감, 긴장감, 서스펜스.

val·i·date [vǽlǝdèit] vt.

(법률상) 유효하게 하다; 정당함을 인정하다, 확인하다; 비준하다

*hinge [hindʒ] n.

돌쩌귀, 경첩;

요체(要諦), 요점, 중심점.

조건으로 하다, 에 의해 정하다on

 

3. In an existential revelation, Proctor refuses to sign the document "because it is my name ... I cannot have another in my life!"

 

실존적인 폭로에서, 감독자는 그 문서에 서명하는 것을 거절했다. “그것은 내 이름이기 때문에 ... 나는 내 인생에 다른 것을 가질 수 없다!”

 

ex·is·ten·tial [ègzisténʃəl, èksi-] ɑ.

존재에 관한, 실존의; 존재상의, 실체론상의; 실존주의의.

*rev·e·la·tion [rèvǝléiʃən] n.

폭로; (비밀의) 누설, (비밀이) , 발각

 

4. The final suspenseful moment comes when Proctor delineates his own actions: "I lie and sign myself to lies." He tears the document, freeing his soul and ending the suspense -- and his life.

 

마지막 긴장감이 도는 순간은 감독자가 그의 행동을 설명하는 부분이다. “나는 거짓말에 나 자신 서명하도록 하고, 거짓말했다.” 그는 서류를 찢고, 그의 영혼을 자유롭게 하고, 긴장감에서 해방된다. 그리고 그의 생명을 마친다.

 

de·lin·e·ate [dilínièit] vt.

(선으로) 의 윤곽을약도를그리다; (말로) 묘사기술하다.

 

5. The world has gone mad in The Crucible, with the trial and execution of hapless citizens accused of witchcraft in late 17th century New England.

 

크루서블에서 세상은 미쳐서 돌아가고 있었다. 17세기 뉴잉글랜드에서 마녀로 지목된 불쌍한 사람들을 재판하고 처형하고 있었다.

 

ᛜwítch·cràft n.

? 마법, 요술, 주술; 마력; 매력.

háp·less ɑ.

불운한, 운 나쁜, 불행한.

'수필' 카테고리의 다른 글

사람이 제일 무섭다  (0) 2021.01.07
무엇을 잡고 있었던 걸까?  (0) 2021.01.07
소설, <리투아니아 여인> 예상문제 (9)  (0) 2021.01.06
소설, <리투아니아 여인> 예상문제 (8)  (0) 2021.01.06
추운 겨울날  (0) 2021.01.06

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (6)

 

1. Arthur Miller's 1953 play "The Crucible" takes the 1692 Salem witch trials and sets them in the context of Senator Joseph McCarthy's hearings, which were the catalyst for the work.

 

아서 밀러의 1953년 연극, “크루서블1692년의 세일럼 마녀 재판에 착안하여 나중에 사건의 기폭제가 된 조셉 맥카시 상원의원의 청문회와 연관짓고 있다.

 

at·a·lyst [kǽtəlist] n.

촉매(catalyzer); 기폭제; 촉매 작용을 하는 사람, 사건.

Sa·lem [séilǝm, -lem] n.

① 《(()국교도의) 예배당(bethel).

세일럼《⑴ 미국 Oregon주의 주도. 미국 Massachusetts주 북동부의 항구 도시; 1692년 세일럼 마녀 재판(the Salem witch trials)이 행해진 곳.

cru·ci·ble [krúːsǝbl] n.

도가니; 호된 시련.

in the ~ of 의 모진 시련을 겪어.

 

2. In these political witch hunts, defendants were made to confess to associating with Communist organizations and, in an act that supposedly restored their loyal patriotism, name names of other suspect Communists -- exactly as the Salem witch trials were conducted.

 

이와 같은 정치적 마녀사냥에서 피고인들은 공산주의조직에 관련되었다는 사실을 자백하도록 강요되었고, 충성스러운 애국심을 가지고 있다는 것을 보여주기 위하여 다른 공산주의자로 의심되는 사람들의 이름을 대도록 강요되었다. 그것은 세일럼 마녀재판에서 행해졌던 것과 똑 같았다.

 

*witch [witʃ] n.

마녀, 여자 마법마술; 무당.

cf.wizard.

간악한 노파; 추한 노파.

 

3. Confession was betrayal. It's not surprising that the supreme moment of final suspense in "The Crucible" puts the accused John Proctor in a similar predicament. A declared witch, he is also asked to "name names" of other witches.

 

자백은 배신이었다. “크루서블의 가장 극적인 장면에서 존 심판관이 혐의를 받아 비슷한 곤경에 빠지는 것은 놀랄만한 일이 아니다. 마녀로 지목된 그도 역시 다른 마녀들의 이름을 대도록 강요를 받았다.

 

*su·preme [sǝpríːm, su(ː)-] ɑ.

최고의, 최상의

가장 중요한; 극상의, 무상(無上); 궁극의, 최후의

ᛜsus·pense [sǝspéns] n.

미결정, 미정; 허공에 매달려 있는 상태, 어중간.

걱정, 불안; (소설·영화 등에 의한) 지속적 불안감, 긴장감, 서스펜스.

pre·dic·a·ment [pridíkǝmǝnt] n.

곤경, 궁지, 고경

*be·tray [bitréi] vt.

배반배신하다; (조국·친구 등을) 팔다; (남편·아내·여자 등을) 속이다

┈┈• Judas ~ed his Master, Christ. 유다는 스승 그리스도를 배반하였다

 

 

'수필' 카테고리의 다른 글

<겨울연가>  (0) 2021.01.06
배당표란 무엇인가?  (0) 2021.01.06
소설, <리투아니아 여인> 예상문제 (7)  (0) 2021.01.05
개인회생절차란 무엇인가?  (0) 2021.01.05
존재의 심리학  (0) 2021.01.05

 

영어로 읽는 소설, <리투아니아 여인> (2)

 

1. There were treasures beyond the old town too: the beautiful little park through which a small tributary of the Daugava runs and within which shots were fired, some of them fatal, in the heady struggle to regain independence in 1991.

 

그 오래된 도시의 뒤에는 많은 보물들이 있었다. 다우가바 강의 작은 지류가 아름다운 공원을 가로지르면서 흐르고 있었는데, 그 다우가바 강을 둘러싸고 많은 총격적이 벌어졌고, 그러한 것들은 1991년 독립을 다시 얻는데 치명적이고 무모한 것이었다.

 

treas·ure [tréʒǝr] n.

보배, 재보, 금은, 보물, 귀중품집합적 또는 개별적인;

② 《소중한 것, 다시없는 것사람; 사랑하는 자식; 아끼는 사람

┈┈• My ~! 나의 가장 사랑하는 사람이여

heady [hédi] ɑ. (head·i·er; -i·est)

완고한; 무모한, 분별없는, 성급한;

héad·i·ly ɑd.

héad·i·ness n. 완고; 조급.

ᛜtrib·u·ta·ry [tríbjǝtèri/-təri]

공물을 바치는 사람; ()속국; (강의) 지류.

 

2. There was the city’s iconic Freedom Monument a huge statue next to the park (and a popular rendez-vous spot to this day) which had remained throughout Soviet times despite the obvious challenge it presented to rule from Moscow.

 

도시의 상징적인 독립기념비가 있다. 그것은 공원 옆에 있는 거대한 탑이며, 모스크바의 통치에 명백한 도전하는 것임에도 불구하고 소비에트 통치시대에도 그대로 남아있었다.

 

ᛜ ren·dez·vous [rάndivùː/rɔ́n-] n. (pl. ~ [-z])

F.》 ① (특정한 장소·때에) 만날 약속; 약속에 의한 회합(장소);

(군대·함선의) 지정 집결지.

③ 〖우주(우주선의) 궤도 회합, 랑데부.

icon·ic [aikάnik/-kɔ́n-] ɑ.

(), 초상의; 우상의; 인습적인주로 조상(彫像) 등에 말함.

 

3. Vilnius is a city of baroque and gothic churches and green hills. Hill of Crosses in Lithuania can be found just in a few hours by car from Vilnius. Strange story behind those crosses.

 

빌니우스는 바로크식의 도시이며, 고딕풍의 교회와 녹색의 언덕이 있다. 리투아니아에 있는, <십자가의 언덕>은 수도인 빌니우스에서 자동차로 두 세시간 거리에 있다.

 

4. There is no ‘official’ info why and when it is begun. But this place was set on fire few times and all those crosses brought again by people.

 

<십자가의 언덕>에 관해서는 그것이 언제 어떻게 시작되었는지 공식적인 안내가 없다. 그러나 그곳에는 여러 번 화재사건이 발생했으나, 사람들은 또 다시 그러한 십자가들을 그곳에 가져다 놓았다고 한다.

 

+ Recent posts